날림포스팅입니다. 악보를 찾아보니 없군요?
하지만 노래가 너무 좋아서 소개합니다.
마츠야마 치하루의 "코이" 입니다. 뭐, 정확한 정보는 알 길 없구요....
마츠야마 치하루에 대해서는 저번에 포스팅한 "
계절의 가운데"를 참조하시고...
예전 통계를 보면 꼭 빠지지 않고 등장하는 검색어중 하나가 '마츠야마 치하루 코이' 였습니다.
그래서 검색해 본 결과, 안나오더군요 -_- 나오는 말이라고는 '꼭 이 곡을 들어보세요!' 정도....
악보를 올려드리면 정말 좋을 뻔했지만, 제가 갖고있는 책에는 없더군요. 그래서 가사와 독음만 올리도록 합니다.
그런 이유로, 영상도 안올립니다. (라고는 해도, 올린뒤에 이 문구가 쥐도새도 모르게 지워져있을지도 모르죠)
이 곡을 처음 접한건 헬로프로젝트 포크송 앨범에서였고, 나카자와 유코씨의 목소리로 들었는데 그 때도 참 애절하다고 느꼈지만 원곡이 왠지 더더욱 애절하게 느껴지는군요
특히, 남자 가수가 여성의 입장에서 부른 노래이니 만큼 더욱 더 새로운 애절함이 배어나옵니다.
(그런 치하루씨의 지금 모습은 대머리 할아버지... 역시 세월은 무서워 후덜덜)
그럼 가사입니다!!!
松山千春 - 恋
(마츠야마 치하루 - 사랑)
恋することに疲れたみたい
(코이스루 코토니 츠카레타 미타이)
사랑한다는 것에 지쳐있는 것 같아
嫌いになったわけじゃない
(키라이니 낫타 와케쟈 나이)
네가 싫어졌거나 한것은 아냐
部屋のあかりはつけてゆくわ
(헤야노 아카리와 츠케테 유쿠와)
빈 방의 등불은 점점 켜져 가는데
カギはいつものゲタ箱の中
(카기와 이츠모노 게타바코노 나카)
열쇠는 평소처럼 신발장 속에 있네
きっと貴方はいつものことと
(킷토 아나타와 이츠모노 코토토)
아마도 당신은 평소하던 것처럼
笑いとばすにちがいない
(와라이 토바스니 치가이 나이)
웃고서 넘길뿐야 확실히 그래
だけど今度は本気みたい
(타케도 콘도와 혼키 미타이)
하지만 이번은 진심인듯하네
貴方の顔もちらつかないわ
(아나타노 카오모 치라츠카나이와)
당신의 얼굴도 전혀 흔들림없어
男は いつも 待たせるだけで
(오토코와 이츠모 마타세루다케데)
남자는 언제나 기다리게 할뿐이고
女は いつも 待ちくたびれて
(온나와 이츠모 마치쿠나비레테)
여자는 언제나 기다리다 지칠뿐야
それでもいいと
(소레데모 이이토)
그렇대도 좋다고
なぐさめていた
(나구사메테이타)
위로하고 있었지
それでも恋は恋
(소레데모 코이와 코이)
그러해도 사랑은 사랑
多分貴方はいつもの店で
(타붕 아나타와 이츠모노 미세데)
아마도 당신은 평소때의 가게에서
酒を飲んでくだをまいて
(사케오 논데 쿠다오 마이테)
술을 마시고 취해서 널부러져
洗濯物は机の上に
(센타쿠 모노와 츠쿠에노 우에니)
세탁할 물건은 책상 위쪽에
短い手紙をそえておくわ
(미지카이 테가미노 소에테 오쿠와)
짧은 편지를 첨부해 두지
今度生まれてくるとしたなら
(콘도 우마레테 쿠루토시타나라)
다음에 다시한번 태어난다고 하면
やっぱり女で生まれてみたい
(얏파리 온나데 우마레테 미타이)
역시나 여자로 태어나고 싶어라
だけど二度とヘマはしない
(다케도 니도토 헤마와 시나이)
하지만 두번다시 바보짓은 안해
貴方になんかつまずかないわ
(아나타니 난카 츠마즈카나이와)
당신 따위에겐 발목잡히진 않아
男は いつも 待たせるだけで
(오토코와 이츠모 마타세루다케데)
남자는 언제나 기다리게 할뿐이고
女は いつも 待ちくたびれて
(온나와 이츠모 마치쿠나비레테)
여자는 언제나 기다리다 지칠뿐야
それでもいいと
(소레데모 이이토)
그렇대도 좋다고
なぐさめていた
(나구사메테이타)
위로하고 있었지
それでも恋は恋
(소레데모 코이와 코이)
그러해도 사랑은 사랑
男は いつも 待たせるだけで
(오토코와 이츠모 마타세루다케데)
남자는 언제나 기다리게 할뿐이고
女は いつも 待ちくたびれて
(온나와 이츠모 마치쿠나비레테)
여자는 언제나 기다리다 지칠뿐야
それでもいいと
(소레데모 이이토)
그렇대도 좋다고
なぐさめていた
(나구사메테이타)
위로하고 있었지
それでも恋は恋
(소레데모 코이와 코이)
그러해도 사랑은 사랑
それでも恋は恋
(소레데모 코이와 코이)
그러해도 사랑은 사랑
이번 번역에 노래의 의미를 매끄럽게 하려다 보니 의역이 평소보다 많았던 관계로, 올바른 직역판을 추가로 첨부합니다
恋することに疲れたみたい
(코이스루 코토니 츠카레타 미타이)
사랑한다는 것에 지쳐있는 것 같아
嫌いになったわけじゃない
(키라이니 낫타 와케쟈 나이)
싫어졌다거나 하는 이유는 아냐
部屋のあかりはつけてゆくわ
(헤야노 아카리와 츠케테 유쿠와)
방의 등불은 붙어 가는데
カギはいつものゲタ箱の中
(카기와 이츠모노 게타바코노 나카)
열쇠는 언제나의 신발장 속에
きっと貴方はいつものことと
(킷토 아나타와 이츠모노 코토토)
확실히 당신은 언제나 하던것과
笑いとばすにちがいない
(와라이 토바스니 치가이 나이)
웃어넘기는것에 틀림없어
だけど今度は本気みたい
(타케도 콘도와 혼키 미타이)
하지만 이번은 진심인듯하네
貴方の顔もちらつかないわ
(아나타노 카오모 치라츠카나이와)
당신의 얼굴도 흩날리지 않아
男は いつも 待たせるだけで
(오토코와 이츠모 마타세루다케데)
남자는 언제나 기다리게 할뿐이고
女は いつも 待ちくたびれて
(온나와 이츠모 마치쿠나비레테)
여자는 언제나 기다리다 지칠뿐야
それでもいいと
(소레데모 이이토)
그렇대도 좋다고
なぐさめていた
(나구사메테이타)
위로하고 있었지
それでも恋は恋
(소레데모 코이와 코이)
그러해도 사랑은 사랑
多分貴方はいつもの店で
(타붕 아나타와 이츠모노 미세데)
아마도 당신은 평소때의 가게에서
酒を飲んでくだをまいて
(사케오 논데 쿠다오 마이테)
술을 마시고 빨대를 감고
洗濯物は机の上に
(센타쿠 모노와 츠쿠에노 우에니)
세탁물은 책상 위에
短い手紙をそえておくわ
(미지카이 테가미노 소에테 오쿠와)
짧은 편지를 첨부해 두지
今度生まれてくるとしたなら
(콘도 우마레테 쿠루토시타나라)
다음에 다시한번 태어난다고 하면
やっぱり女で生まれてみたい
(얏파리 온나데 우마레테 미타이)
역시나 여자로 태어나고 싶어라
だけど二度とヘマはしない
(다케도 니도토 헤마와 시나이)
하지만 두번다시 바보짓은 안해
貴方になんかつまずかないわ
(아나타니 난카 츠마즈카나이와)
당신 따위에겐 걸려 넘어지지 않아
男は いつも 待たせるだけで
(오토코와 이츠모 마타세루다케데)
남자는 언제나 기다리게 할뿐이고
女は いつも 待ちくたびれて
(온나와 이츠모 마치쿠나비레테)
여자는 언제나 기다리다 지칠뿐야
それでもいいと
(소레데모 이이토)
그렇대도 좋다고
なぐさめていた
(나구사메테이타)
위로하고 있었지
それでも恋は恋
(소레데모 코이와 코이)
그러해도 사랑은 사랑
男は いつも 待たせるだけで
(오토코와 이츠모 마타세루다케데)
남자는 언제나 기다리게 할뿐이고
女は いつも 待ちくたびれて
(온나와 이츠모 마치쿠나비레테)
여자는 언제나 기다리다 지칠뿐야
それでもいいと
(소레데모 이이토)
그렇대도 좋다고
なぐさめていた
(나구사메테이타)
위로하고 있었지
それでも恋は恋
(소레데모 코이와 코이)
그러해도 사랑은 사랑
それでも恋は恋
(소레데모 코이와 코이)
그러해도 사랑은 사랑
..막상 해놓고 보니까 별 차이 없군요; 취향대로 보세요!
사실 이쯤에서 끝내려고 했지만, 그래도 저같은 통기타를 사랑하시는 분들이 이 노래의 코드를 찾아 헤메이실까봐....
악보 대신 기타코드라도 적어놓습니다!
A C#m7
koisuru koto ni tsukareta mitai
Bm7 E7
kirai ni natta wake ja nai
D A E F#m
heya no akari wa tsukete yuku wa
Bm7 E7
KAGI wa itsumo no GETA bako no naka
A C#m7
kitto anata wa itsumo no koto to
Bm7 E7
warai tobasu ni chigai nai
D A E F#m
dakedo kondo wa honki mitai
Bm7 E7
anata no kao mo chiratsukanai wa
F#m C#m
otoko wa itsumo mataseru dake de
F#m C#m
onna wa itsumo machikutabirete
Bm7 E7
sore demo ii to
A E F#m
nagusamete ita
Bm7 D A
sore demo koi wa koi
A C#m7
tabun anata wa itsumo no mise de
Bm7 E7
sake wo nonde kuda wo maite
D A E F#m
sentaku mono wa tsukue no ue ni
Bm7 E7
mijikai tegami wo soete oku wa
F#m C#m
kondo umarete kuru to shita nara
F#m C#m
yappari onna de umarete mitai
Bm7 E7 A E F#m
dakedo nido to HEMA wa shinai
Bm7 E7
anata ni nanka tsumazukanai wa
F#m C#m
otoko wa itsumo mataseru dake de
F#m C#m
onna wa itsumo machikutabirete
Bm7 E7
sore demo ii to
A E F#m
nagusamete ita
Bm7 D A
sore demo koi wa koi
F#m C#m
otoko wa itsumo mataseru dake de
F#m C#m
onna wa itsumo machikutabirete
Bm7 E7
sore demo ii to
A E F#m
nagusamete ita
Bm7 D A
sore demo koi wa koi
Bm7 D A
sore demo koi wa koi여기까지! 예엡스!